[Verse 1]
Put your white tennis shoes on and follow me
穿上你的白色網球鞋 跟我一起走(注)
Why work so hard when you could just be free?
你能無拘無束 為何卻奔波勞碌
You got your money now, you got your legacy
你賺夠了錢 寫下了你的傳奇
Let’s leave the world for the ones who change everything
讓其他人繼續留在這吧
Nothing could stop the two of us
誰也無法阻止我們
Let’s just get lost, that’s what we want
闖蕩四方 才是我們的願望
[Chorus]
And I will never sing again
這是我最後一次歌唱
And you won’t work another day
你也不必再勞碌
I will never sing again
這是我最後一次歌唱
With just one wave, it goes away
一揮手 煙消雲散
It will be our swan song
我們的天鵝之歌
It will be our swan song
我們的告別曲
Be our swan song
我們的天鵝之歌
It will be our swan song
我們的告別曲
[Verse 2]
Dive in, dive deep and dive blue my sweet
親愛的 跳吧 用力地跳進水裡
Brushing up from the water where the ice meets
浮出水面 冰水相容
And you’ve been gone so long, you missed everything
你離開了這麼久 你錯過了些什麼
The world can change in a day if you go away
你不在的時候 世界如此不同
But nothing could stop the two of us
誰也無法阻止我們
If that’s what we want, we could just get lost
只要我們想 就即刻上路闖蕩
[Chorus]
And I will never sing again
這是我最後一次歌唱
And you won’t work another day
你也不必再勞碌
I will never sing again
這是我最後一次歌唱
With just one wave, it goes away
一揮手 煙消雲散
It will be our swan song
我們的天鵝之歌
It will be our swan song
我們的告別曲
Be our swan song
我們的天鵝之歌
It will be our swan song
我們的告別曲
[Bridge]
Do you like
你可喜歡
Do you like, where you’ve been
你的過去
Where you’re going to (going to)
或者你的未來
Say good night
說聲晚安
Say good night to the life and the world you knew
和今生所有回憶說聲晚安
I’m going to follow you
我將隨你而去
[Chorus – Variation]
And I will never sing again
這是我最後一次歌唱
And you won’t work another day
你也不必再勞碌
I will never sing again
這是我最後一次歌唱
You won’t work another day
你也不必再勞碌
It will be our swan song
這是我們的天鵝之歌
It will be our swan song
我們的告別曲
Be our swan song
我們的天鵝之歌
It will be our swan song
我們的告別曲
[Outro]
Put your white tennis shoes on and follow me
穿上你的白色網球鞋 跟我走
Put your white tennis shoes on and follow me
穿上你的白色網球鞋 跟我走
Put your white tennis shoes on and follow me
穿上你的白色網球鞋 跟我走
Why you work so hard when you could just be free?
你能無拘無束 為何卻奔波勞碌
注:tennis 多是退休人士的休閒活動,在這裡說穿上網球鞋,只不要繼續工作,享受當下的人生。
歌名 Swan Song (天鵝之歌)就像天鵝湖故事一樣,通常是指天鵝死之前唱的最後一首、最淒美的歌。剛聽到這首歌的時候真有有種不好的預感,這會不會 Lana Del Rey 結束歌壇生涯的預告?不過幸好接著又有消息指出她已在為下一張專輯做準備,真讓人鬆了一口氣。
這首歌除了表達了對心愛的人的愛慕之情、願永遠追求他的腳步之外,也傳達了 carpe diem (把握當下)的概念,也就是 Lana 在 Ride 一曲中所說的 “Live fast, die young, be wild, have fun”。不過,與 Ride 不同的是,Swan Song 似乎多了一點自我毀滅性的元素,像是 “Say good night to the life and the world you knew/ I’m going to follow you”,就是在說,唱完這最後一首悲淒的歌曲,他就會隨著戀人的腳步,踏上死亡之途,因為 “The world can change in a day if you go away”,沒有他的世界已經不值得留戀。
如果你喜歡Lana Del Rey的歌,歡迎看看Honeymoon專輯中的:
海邊狂歡 Lana Del Rey – High By The Beach
呼叫湯姆上校 Lana Del Rey-Terrence Loves You
聽著音樂目送你 Lana Del Rey-Music To Watch Boys To
別誤會我的本意 Lana Del Rey-Don’t Let Me Be Misunderstood
夏日的薩爾瓦多 Lana Del Rey -Salvatore
想了解更多關於 Lana Del Rey ,請閱讀:Lana Del Rey 拉娜德芮:歌曲背後的故事
No Comments
Be the first to start a conversation