[Verse 1]
Carry me home, got my blue nail polish on
帶我回家吧 我會擦上藍色指甲油
It’s my favorite color and my favorite tone of song
藍 我最愛的顏色 及我最愛的曲風
I don’t really wanna break up, we got it going on
我並不是真想離開 我們可以繼續走下去
It’s what you gathered from my talk, but you were wrong
你以為你聽到的一切 只不過是錯誤理解
[Pre-Chorus]
It’s not easy for me to talk about
我不願多說
I have heavy heartstrings
我心已承載太多
I’m not simple, it’s trigonometry
我不是你想的那麼單純
It’s hard to express
我無法解釋
I can’t explain
無法說明
[Chorus]
Ever since my baby went away
你走了之後
It’s been the blackest day, it’s been the blackest day
最黑暗的日子來臨了
All I hear is Billie Holiday
無限重播藍調爵士樂
It’s all that I play
憂鬱在腦海裡徘徊
It’s all that I play
憂鬱在腦海裡徘徊
[Post-Chorus]
Because I’m going deeper and deeper
我越陷越深了
Harder and harder
越來越難熬
Getting darker and darker
黑暗吞噬我的生活
Looking for love
試著尋找愛情
In all the wrong places
卻一無所獲
Oh my god
天啊
In all the wrong places
一無所獲
Oh my god
天啊
[Verse 2]
Carry me home, got my new car and my gun
帶我回家吧 坐上新車 帶上我的槍
Wind in my hair, holding your hand, listen to a song
兜兜風 手牽手 聽聽歌
Carry me home, don’t wanna talk about the things to come
帶我回家吧 別談我們的未來
Just put your hands up in the air, the radio on
打開音樂 盡情狂歡
[Pre-Chorus]
Cause there’s nothing for us to talk about
已經沒什麼好談
Like the future and those things
我們的未來及過往
Cause there’s nothing for me to think about
我再也不願想
Now that he’s gone, I can’t feel nothing
你走了 我心已麻木
[Chorus]
Ever since my baby went away
你走了之後
It’s been the blackest day, it’s been the blackest day
最黑暗的日子來臨了
All I hear is Billie Holiday
無限重播藍調爵士樂(注)
It’s all that I play
憂鬱在腦海裡徘徊
It’s all that I play
憂鬱在腦海裡徘徊
[Post-Chorus]
Because I’m going deeper and deeper
我越陷越深了
Harder and harder
越來越難熬
Getting darker and darker
黑暗吞噬我的生活
Looking for love
試著尋找愛情
In all the wrong places
卻一無所獲
Oh my god
天啊
In all the wrong places
一無所獲
Oh my god
天啊
[Bridge]
You should’ve known better
你早該知道
Than to have, to let her
不該讓我們
Get you under her spell of the weather
陷入這般黑暗
I got you where I want you
我曾擁有你
You’re deader than ever
但現在你已死去
And falling for forever
而我已淪陷
I’m playing head games with you
這只是場遊戲
Got you where I want you
我曾擁有你
I got you, I got you
我曾擁有你
I got you where I want you now
我曾擁有你
[Chorus]
Ever since my baby went away
你走了之後
It’s been the blackest day, it’s been the blackest day
最黑暗的日子來臨了
All I hear is Billie Holiday
無限重播藍調爵士樂
It’s all that I play
憂鬱在腦海裡徘徊
It’s all that I play
憂鬱在腦海裡徘徊
[Outro]
It’s not one of those phases I’m going through
我不願走過這一段
Or just a song, it’s not one of them
不願獨自聽這藍調
I’m on my own
獨自一人
On my own
獨自一人
On my own again
再次
I’m on my own again
獨自一人
I’m on my own again
獨自一人
I’m on my own again
獨自一人
注:Billie Holiday是美國爵士樂歌手,Lana Del Rey非常欣賞她,在Lana的鎖骨附近有個刺青Nina Billie,分別代表 Nina Simone 和 Billie Holiday。
這首歌就如同之前的夏日的薩爾瓦多 Salvatore或藍色牛仔褲Blue Jeans或我願離開沒有你的人間:Lana Del Rey-Dark Paradise一樣,都是敘述一個離她而去的戀人,或許這是她最有感觸的歌曲主題,又或許這是最能觸動每一個聽者心弦的主題,每一次聽Lana Del Rey的歌,就很能夠融入這種悲傷。
歌名就已經是個文字遊戲,各種顏色都有分深淺,但她卻選了Black黑色,難道有比黑色更深的黑色嗎?當然,這裡形容的是抑鬱的心情,戀人離去後,彷彿跌入黑暗無底洞,以為已經要跌落谷底,卻怎麼也不見底,無止盡地往更黑暗的地方陷入。除了黑色之外,歌詞中也用了Blue藍色來玩遊戲,Blue既可以指顏色,又可以指藍調音樂,同時又是指涉憂鬱的心情。
我想,這首歌要傳達的除了悲傷之外,還有一種矛盾。如果只是不愛對方了,或者對方不愛自己了,這樣的分手或許還單純些。但這首歌中訴說的是更複雜的感情。一方面,她還愛著對方,希望兩人能繼續走下去,但另一方面,她明白這麼做是行不通的,因此她既不願結束這段感情,又無法向前,只能停滯在無線循環的黑暗中。
如果你喜歡Lana Del Rey的歌,歡迎看看Honeymoon專輯中的:
海邊狂歡 Lana Del Rey – High By The Beach
呼叫湯姆上校 Lana Del Rey-Terrence Loves You
聽著音樂目送你 Lana Del Rey-Music To Watch Boys To
別誤會我的本意 Lana Del Rey-Don’t Let Me Be Misunderstood
夏日的薩爾瓦多 Lana Del Rey -Salvatore
想了解更多關於 Lana Del Rey ,請閱讀:Lana Del Rey 拉娜德芮:歌曲背後的故事
No Comments
Be the first to start a conversation