貝禮一家 La Famille Bélier 電影主題曲: La Maladie D’Amour 愛情是一種病

02 – La maladie d'amour – La maîtrise des Hauts de Seine

Michel Sardou-La Maladie D’Amour

Elle court, elle court,
愛在奔跑 愛在奔跑
La maladie d’amour,
愛是一種病
Dans le coeur des enfants de sept а soixante dix_sept ans.
感染著七到七十七歲人的心
Elle chante, elle chante,
愛在歌唱 愛在歌唱
La riviere insolente
如固執的河流
Qui unit dans son lit
在河床上歌唱
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
匯聚了幼童及長者

Elle fait chanter les hommes et s’agrandir le monde.
愛讓男孩歌唱 讓世界寬廣
Elle fait parfois souffrir tout le long d’une vie.
有時讓人痛苦一生
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l’ombre
愛讓女孩哭泣 在陰暗中吼叫
Mais le plus douloureux, c’est quand on en guérit
但最痛苦的 是對愛麻木

Elle court, elle court,
愛在奔跑 愛在奔跑
La maladie d’amour,
愛是一種病
Dans le coeur des enfants de sept а soixante dix_sept ans.
感染著七到七十七歲人的心
Elle chante, elle chante,
愛在歌唱 愛在歌唱
La riviere insolente
如固執的河流
Qui unit dans son lit
在河床上歌唱
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
匯聚了幼童及長者

Elle surprend l’écolière sur le banc d’une classe
她讓教室中的女孩子
Par le charme innocent d’un professeur d’anglais.
被英文老師迷昏頭
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
她讓街道上的男子
Et qui n’oubliera plus ce parfum qui volait.
永遠忘不了陌生女孩身上的香水味

Elle court, elle court,
愛在奔跑 愛在奔跑
La maladie d’amour,
愛是一種病
Dans le coeur des enfants de sept а soixante dix_sept ans.
感染著七到七十七歲人的心
Elle chante, elle chante,
愛在歌唱 愛在歌唱
La riviere insolente
如固執的河流
Qui unit dans son lit
在河床上歌唱
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
匯聚了幼童及長者

Elle court, elle court,
愛在奔跑 愛在奔跑
La maladie d’amour,
愛是一種病
Dans le coeur des enfants de sept а soixante dix_sept ans.
感染著七到七十七歲人的心
Elle chante, elle chante,
愛在歌唱 愛在歌唱
La riviere insolente
如固執的河流
Qui unit dans son lit
在河床上歌唱
Les cheveux blonds, les cheveux gris.
匯聚了幼童及長者

Elle fait chanter les hommes et s’agrandir le monde.
愛讓男孩歌唱 讓世界寬廣
Elle fait parfois souffrir tout le long d’une vie.
有時讓人痛苦一生

 

La Famille Bélier

 

<貝禮一家>劇情雖然簡單,也沒有什麼特效,但真的好感人,尤其是再加上每一首歌都很好聽,真的連原本對劇情沒有太大興趣都會被深深感動。這首 La Maladie D’Amour其實也是老歌了,是Michel Sardou 1973年的歌。在片中,音樂老師決定要用哪一首歌比賽時曾說過,當你覺得對人生沒希望時,至少你還有Michel Sardou。他的音樂真的有一種療癒能力,歌詞似乎說穿了人生的真理,說穿了愛的真理,雖然愛有痛苦的一面,但如同歌詞中說的,最痛苦的,是對愛麻木。愛所能帶給人們的,無論是悲是喜,都是ㄧ種心情的跌宕,少了愛,活著還有什麼色彩呢?或許我們都深陷這種愛情並所苦吧!

附上Michel Sardou 原唱版

la maladie d'amour

 

<貝禮一家>電影主題曲

愛你至死不渝  La Famille Bélier – Je Vais T’aimer

展翅高飛La Famille Bélier – Je vole

愛情是一種病 La Famille Bélier – La Maladie D’Amour

唱著歌 La Famille Bélier – En Chantant

 

Image source

No Comments

Be the first to start a conversation

發佈留言