The Lumineers – Ophelia
When I was younger, should have known better
年少时候 未能深思熟虑
I can’t feel no remorse, and you don’t feel nothing back
没有懊悔,而你也无所牵挂
Got a new girlfriend, he feels like he’s on top
交了新女友,便以为站在世界之顶
I don’t feel no remorse, and you can’t see past my blinders
没有懊悔,而我的过去也被深深掩埋
Ophelia, you’ve been on my mind girl since the flood
奥菲莉亚,你如洪水般盘据我的心
Ophelia, heaven help a fool who falls in love
奥菲莉亚,老天啊,帮帮坠入爱河的傻子吧
Got a little paycheck, you got big plans and you gotta move
总算有了点小成就,而你有着远大的梦
And I don’t feel nothing at all
我毫无察觉
And you can’t feel nothing small
而你也无所顾虑
Honey I love you, that’s all she wrote
她只写下,亲爱的,我爱你
Ophelia, you’ve been on my mind girl like a drug
奥菲莉亚,你如毒瘾般占据我的心
Ophelia, heaven help a fool who falls in love
奥菲莉亚,老天帮帮坠入爱河的傻子吧
Ophelia, you’ve been on my mind girl since the flood
奥菲莉亚,你如洪水般盘据我的心
Ophelia, heaven help a fool who falls in love
奥菲莉亚,老天啊,帮帮坠入爱河的傻子吧
Ophelia, you’ve been on my mind girl like a drug
奥菲莉亚,你如毒瘾般占据我的心
Ophelia, heaven help a fool who falls in love
奥菲莉亚,老天帮帮坠入爱河的傻子吧
来自美国的民谣摇滚乐团 The Lumineers ,用深情的歌声,道出最深沉的情感。这首歌或许看起来像情歌,当然也可以简单地理解成对恋人表示爱意,不过对于这首歌, The Lumineers 曾有特别解释:
“Ophelia” is a vague reference to people falling in love with fame. That spotlight can seem like an endless buffet, but in reality, you’re just shiny, bright, and new to people for a quick moment—and then you have the rest of your life to live.
大意是说,“Ophelia” 在这首歌中是“名声”的比喻,许多人都追求名声,而当他们功成名就之后,总以为名声永远会跟着他们,但其实名声常只是一时,成名了一段时间,你便必须再次面对自己、面对接下来的人生。
歌曲中的 “you” 及 “Ophelia” 指的或许也都是名声,”I can’t feel no remorse, and you don’t feel nothing back”,叙事者对于他的所作所为无所懊悔,而“名声”也不屑一顾,因为“名声”根本不在乎追求他的人们。“名声”只向个花心的家伙,”Got a new girlfriend, he feels like he’s on top”,若你得到它,便以为你在世界之顶,那么它只会令你失望,因为它永远不会久留在你身边。然而有时,人们总误以为“名声”也深爱着自己,”Honey I love you, that’s all she wrote”,“名声”以肤浅的姿态说出我爱你的时候,若真相信了,便只有被抛弃的结果。于是,最后叙事者饱受了被名声所抛弃的痛,”heaven help a fool who falls in love”,祈求上天让人们别再执迷不悟,别再被“名声”所迷惑,别再疯狂地迷恋着“名声”,毕竟,还有许多更脚踏实地的事情是在没没无名时需要独自面对的。
更多 The Lumineers 的歌曲:
No Comments
Be the first to start a conversation