[Chorus]
(I like you a lot)
我很喜歡你
Putting on my music while I’m watching the boys
聽著音樂看著你
(So I do what you want)
所以我總順著你
Singing soft grunge just to soak up the noise
沉浸在頹廢曲風裡
(Blue Ribbons on ice)
冰啤酒就擺在手邊
Playing their guitars, only one of my toys
彈著吉他 如同遊戲
(Cause I like you a lot)
我很喜歡你
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah
自由彈奏著 我們走向終點
[Verse 1]
Pink flamingos always fascinated me
紅鶴總令我著迷(註)
I know what only the girls know
這是只有女孩才懂的事
Hoes with lies akin to me
我熟悉謊言手法
I, I see you’re going
我明白你將離去
So I play my music, watch you leave
於是我彈奏著音樂目送你
[Chorus]
(I like you a lot)
我很喜歡你
Putting on my music while I’m watching the boys
聽著音樂看著你
(So I do what you want)
所以我總順著你
Singing soft grunge just to soak up the noise
沉浸在頹廢曲風裡
(Blue Ribbons on ice)
冰啤酒就擺在手邊
Playing their guitars, only one of my toys
彈著吉他 如同遊戲
(Cause I like you a lot)
我很喜歡你
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah
自由彈奏著 我們走向終點
[Verse 2]
Velveteen and living single
裝模作樣 單身生活
It never felt that right to me
並不適合我
I know what only the girls know
女孩總是以為
Lies can buy eternity
謊言可以換來永恆
I, I see you leaving
我明白你將離去
So I push record and watch you leave
於是我彈奏著 任你離去
[Chorus]
(I like you a lot)
我很喜歡你
Putting on my music while I’m watching the boys
聽著音樂看著你
(So I do what you want)
所以我總順著你
Singing soft grunge just to soak up the noise
沉浸在頹廢曲風裡
(Blue Ribbons on ice)
冰啤酒就擺在手邊
Playing their guitars, only one of my toys
彈著吉他 如同遊戲
(Cause I like you a lot)
我很喜歡你
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah
自由彈奏著 我們走向終點
[Bridge]
Live to love you
活著是為了愛你
And I love to love you
我喜歡這份愛
And I live to love you, boy
活著是為了愛你
Live to love you
活著是為了愛你
And I love to love you
我喜歡這份愛
And I live to love you, boy
我喜歡這份愛
Nothing gold can stay
但什麼都會消逝
Like love or lemonade
如愛 如溶化的檸檬汁
Or sun or summer days
如短暫夏日
It’s all a game to me anyway
如一場遊戲
[Chorus]
(I like you a lot)
我很喜歡你
Putting on my music while I’m watching the boys
聽著音樂看著你
(So I do what you want)
所以我總順著你
Singing soft grunge just to soak up the noise
沉浸在頹廢曲風裡
(Blue Ribbons on ice)
冰啤酒就擺在手邊
Playing their guitars, only one of my toys
彈著吉他 如同遊戲
(Cause I like you a lot)
我很喜歡你
No holds barred, I’ve been sent to destroy, yeah
自由彈奏著 我們走向終點
[Outro]
Putting on my music while I’m watching the boys
聽著音樂目送你
Putting on my music while I’m watching the boys
聽著音樂目送你
(註)”Pink flamingos always fascinated me”這一句可能是出自Lana Del Rey 的 “Trash Magic” 一曲中的歌詞 “Green swimming pool, pink flamingo, high Christmas lights/ Blue bed spread and silver tinsel/ My heart’s delight”
Lana 認為泳池、紅鶴、聖誕裝飾……是幸福的象徵。
Lana 的音樂能抓住人心的其中一個原因,我想是因為她的歌曲每首之間是有關連性的,大部分的歌曲是跟著同一個主題轉,或者是在一首歌裡提到某些其他歌中也出現過的意象,所以每首歌都有她的風格。
Music To Watch Boys To 這首歌也和她的其他歌曲有相似之處,似乎Lana 寫歌時總是擔任一個悲情戀人的角色,她總是那個看著對方離去的人,無論是為什麼原因,因為對方已不在人世或者另有新歡,她總是那個留下來承受悲傷的人。不過我想這首歌最主要表達的不是悲傷,而是放手的豁達。
愛情是如此短暫,就像歌詞中說的,愛情,如溶化的檸檬汁,如短暫夏日,如一場遊戲,她什麼也抓不住。當對方心意已決,便以目送代替挽留。
Image sources 1, 2
如果你喜歡Lana Del Rey的歌,歡迎看看Honeymoon專輯中的:
海邊狂歡 Lana Del Rey – High By The Beach
呼叫湯姆上校 Lana Del Rey-Terrence Loves You
聽著音樂目送你 Lana Del Rey-Music To Watch Boys To
別誤會我的本意 Lana Del Rey-Don’t Let Me Be Misunderstood
夏日的薩爾瓦多 Lana Del Rey -Salvatore
最黑暗的日子 Lana Del Rey -The Blackest Day
想了解更多關於 Lana Del Rey ,請閱讀:Lana Del Rey 拉娜德芮:歌曲背後的故事
No Comments
Be the first to start a conversation