I wish you bluebirds in the Spring
願春日的知更鳥
To give your heart a song to sing
在你的心頭唱歌
And then a kiss, but more than this, I wish you love!
並獻上我的吻 願你幸福
And in July a lemonade
願夏日的檸檬汁
To cool you in some leafy glade
讓你清新平靜
I wish you health, but more than wealth, I wish you love!
願你富足 願你健康 更願你幸福
My breaking heart and I agree
我 以及我受傷的心
That you and I could never ever be
都承認我們不可能在一起
So with my best, my very best, I set you free!
只能獻上我的祝福 放你自由
I wish you shelter from the storm
願你在暴風狂浪中
A cozy fire to keep you warm
能找到溫暖的避風港
But most of all, when snowflakes fall, I wish you love!
但最重要的是 來年雪落時分 願你得到幸福
But most of all, when snow flakes fall…
最重要的是 來年雪落時分
I wish you love…
願你幸福
I Wish You Love 是一首很美的歌曲,歌詞中傳達的祝福,只是單純愛一個人,希望他過得快樂。歌詞中透過描寫四季轉換,強調即使時間過了再久,年復一年,我依然會繼續愛著你,依然會繼續祝福你。
從第三段來看,或許敘事者和戀人有過一段情,又或者從頭到尾只是單戀。或許這是一首關於感情,關於戀情的歌曲,但它又可以完全跳脫戀情,只是把這份愛抽離到最純粹的形態。愛一個人,不代表必須擁有他,或許,只要看到他過得幸福,也就是對自己及對他人的一種解脫。
曾經有個朋友和我討論過「愛」和「喜歡」的不同。「愛」是理性的,我們可以為了要讓我們所愛的人幸福,而做出對對方好,但卻傷了自己的事。而「喜歡」卻是不理性的,我們可以只因為想佔有對方,就自顧自地緊抓不放。
到現在,我都還沒分清楚這兩者到底是不是該這樣定義,但我想, Rachael Yamagata 的 I Wish You Love 這首歌,一定是以一種深愛對方的心情寫出來的吧。
若你喜歡 Rachael Yamagata 的音樂,也歡迎聽聽:
一而再 再而三地想起你 Rachael Yamagata – Over and Over
如象般的記憶 Rachael Yamagata – Elephants
離開的原因 Rachael Yamagata – Reason Why