Mika – Happy Ending 快樂結局

mika - happy ending

 
This is the way you left me
你就這樣離我而去
I’m not pretending
我不願再欺騙自己
No hope, no love, no glory
我們的愛 沒有希望 沒有愛 沒有光彩
No happy ending
也沒有快樂結局
This is the way that we love
這就是我們的愛
Like it’s forever
原以為能永恆不朽
Then live the rest of our life
此後我們仍繼續生活
But not together
不過 不再是一起了

Wake up in the morning
一早起來
Stumble on my life
在生命中跌跌撞撞
Can’t get no love
若沒有犧牲
Without sacrifice
就不會有愛
If anything should happen
若這一切都是必然
I guess I wish you well
我仍願你享受生活中
Ooh a little bit of heaven
那一點點的開心
Or a little bit of hell
一點點的苦痛

This is the hardest story
我們的故事
That I’ve ever told
難以說出口
No hope or love or glory
沒有希望 沒有愛 沒有光彩
Happy ending’s gone forevermore
快樂的結局 永遠不再
I feel as if I’m wasting
我浪費著
And I wasted every day
生命中的每一天
This is the way you left me
你就這樣離我而去
I’m not pretending
我不願再欺騙自己
No hope, no love, no glory
沒有希望 沒有愛 沒有光彩
No happy ending
更沒有快樂結局

This is the way that we love
這就是我們的愛
Like it’s forever
原以為永恆不朽
Then live the rest of our life
此後我們仍過著生活
But not together
但不再是一起了

Two o’clock in the morning
凌晨兩點
Something’s on my mind
掛念著你
Can’t get no rest
我輾轉難眠
Keep walking around
在床邊來回踱步
If I pretend that nothing
假裝什麼也沒發生
Ever went wrong
假裝什麼都沒變
I can get to my sleep
那麼我就可以安心入眠
I can think that we just carried on
假裝我們都只是繼續生活

This is the hardest story
我們的故事
That I’ve ever told
難以說出口
No hope or love or glory
沒有希望 沒有愛 沒有光彩
Happy ending’s gone forevermore
快樂的結局 永遠不再
I feel as if I’m wasting
我浪費著
And I wasted every day
生命中的每一天

This is the way you left me
你就這樣離我而去
I’m not pretending
我不願再欺騙自己
No hope, no love, no glory
沒有希望 沒有愛 沒有光彩
No happy ending
更沒有快樂結局
This is the way that we love
這就是我們的愛
Like it’s forever
原以為永恆不朽
Then live the rest of our life
此後我們仍過著生活
But not together
但不再是一起了

Little bit of love (little bit of love)
我們之間 是否還有那麼一點點的愛
Love
一點點的愛

I feel as if I’m wasting
我浪費著
And I wasted every day
生命中的每一天

Hey, hey, hey, hey
嘿 嘿 嘿 嘿
This is the way you left me
你就這樣離我而去
I’m not pretending
我不願再欺騙自己
No hope, no love, no glory
沒有希望 沒有愛 沒有光彩
No happy ending
更沒有快樂結局
This is the way that we love
這就是我們的愛
Like it’s forever
原以為永恆不朽
Then live the rest of our life
此後我們仍過著生活
But not together
但不再是一起了

 

mika - happy ending
 
Mika的這首Happy Ending用他特有的高亢中帶有一點活潑的聲音唱出來,把歌詞中的無奈與兩難唱得很到位。歌詞敘述一對剛分開的情侶,因為對對方仍有愛,仍有感覺,但卻因種種原因而分離。兩人雖然愛著對方,但生活中有許多事並不是愛就能解決的,大大小小的阻礙,並不是一切都能以情感來解決,因此兩人理智上認為或許分手會對彼此都好一些,但情感上卻割捨不下這段戀情,仍然想念著有對方陪伴的日子,回想起兩人曾幻想過歡樂過一輩子,那快樂結局已經不復存在,於是,此刻只能假裝一切都沒有發生,好像這不過是個破碎了的美夢,一覺醒來,轉眼成空。此後,兩人仍過著像原本一樣的生活,只不過,這次少了對方的陪伴。

這首歌讓我想到另一首經典老歌 Sometimes Love Just Ain’t Enough,有很多事真的不是兩人相愛就可解決的,相愛卻不能相守一輩子,雖然看似無奈,但卻如此真實。

 

Patty Smyth - Sometimes Love Just Ain't Enough ft. Don Henley

 
Image Sources 1, 2

No Comments

Be the first to start a conversation

發佈留言