拉娜德芮 Lana Del Rey : Video Games 你有活著的意義了,那我呢

Lana Del Rey – Video Games

Swingin’ in the backyard
我在後院盪著鞦韆
Pull up in your fast car
你把車停在前方
Whistlin’ my name
你吹著口哨 喚著我的名字
Open up a beer
你打開啤酒
And you say, “Get over here
接著說 來吧
And play a video game”
來玩場電動遊戲

I’m in his favorite sun dress
我穿著他你最愛的洋裝
Watchin’ me get undressed
他看著我寬衣解帶
Take that body downtown
撫摸我的肉體

I say you’re the bestest
我對他說 你是最好的男人
Lean in for a big kiss
向前給他一個深吻
Put his favorite perfume on
擦上他最愛的香水
Go play a video game
陪著他玩這場電動遊戲

It’s you, it’s you, it’s all for you
Everything I do
都是為了你
我所做的這一切 都是為了你
I tell you all the time
我總說
Heaven is a place on earth with you
你就是我的天堂
Tell me all the things you wanna do
告訴我你想做甚麼吧
I heard that you like the bad girls, honey
我聽說你喜歡壞女孩
Is that true?
是真的嗎

It’s better than I ever even knew
這一切比幻想中的還要好
They say that the world was built for two
人們說 成雙成對的人才配活在這世上
Only worth living if somebody is loving you
唯有當你被愛著時 活著才有意義
An’ baby, now you do
寶貝 現在你的生命有意義了

Singin’ in the old bars
在老舊的酒吧裡唱著歌
Swingin’ with the old stars
與老明星一起搖擺
Livin’ for the fame
追隨著名聲
Kissin’ in the blue dark
在暗空下接吻
Playin’ pool and wild darts
打著撞球 射著飛鏢
Video games
玩玩電動遊戲

He holds me in his big arms
他用厚實的手臂擁著我
Drunk and I am seein’ stars
我像眼冒金星似的 沉醉在愛情中
This is all I think of
我已別無所求

Watchin’ all our friends fall
看著朋友們紛紛喝醉倒下
In and out of Old Paul’s
在保羅家進進出出
This is my idea of fun
是多麼有趣
Playin’ video games
像玩場電動遊戲一樣

It’s you, it’s you, it’s all for you
Everything I do
都是為了你
我所做的這一切 都是為了你
I tell you all the time
我總說
Heaven is a place on earth with you
你就是我的天堂
Tell me all the things you wanna do
告訴我你想做甚麼吧
I heard that you like the bad girls, honey
我聽說你喜歡壞女孩
Is that true?
是真的嗎

It’s better than I ever even knew
這一切比幻想中的還要好
They say that the world was built for two
人們說 成雙成對的人才配活在這世上
Only worth living if somebody is loving you
唯有當你被愛著時 活著才有意義
An’ baby, now you do
寶貝 現在你的生命有意義了

Na-now you do, now you do, now you do
現在你的生命有意義了
Na-now you do, now you do, now you do
現在你的生命有意義了

It’s you, it’s you, it’s all for you
Everything I do
都是為了你
我所做的這一切 都是為了你
I tell you all the time
我總說
Heaven is a place on earth with you
你就是我的天堂
Tell me all the things you wanna do
告訴我你想做甚麼吧
I heard that you like the bad girls, honey
我聽說你喜歡壞女孩
Is that true?
是真的嗎

It’s better than I ever even knew
這一切比幻想中的還要好
They say that the world was built for two
人們說 成雙成對的人才配活在這世上
Only worth living if somebody is loving you
唯有當你被愛著時 活著才有意義
An’ baby, now you do
寶貝 現在你的生命有意義了

Na-now you do, now you do, now you do
現在你的生命有意義了
Na-now you do, now you do, now you do
現在你的生命有意義了

Lana Del Rey - Video Games

Lana Del Rey – Video Games

每次聽Lana Del Rey都有一種吸毒的解放感覺,不過既然有這麼好的音樂可以聽,還要毒品做甚麼?

Video Games 一樣很有Lana Del Rey強烈的風格,有點慵懶,又帶又沉醉在其中,如夢似幻的感覺。對於以”Video Games“做為歌名,可以有滿多解釋的,一是敘述者認為男友只顧著玩電玩而忽略了自己,不過這解釋太字面了,個人認為下面兩種解釋更恰當。二是男友只把自己當作像電玩一樣的玩物而已,並不珍惜不好好疼愛,即使自己毫無保留的愛著,換來的卻不是對等的感情,雖然如此,卻仍然願意為對方做任何事。第三種video games則不純粹是實質的電玩,video games在這首歌裡象徵的是一個虛幻的世界,一個唯有和自己全心全意愛著的人在一起時才存在的世界。

又或許可以將第二和第三種解釋擺在一起,和自己深愛的人在一起時,最方只把這場愛當作遊戲,玩玩就好,想玩就玩,不想玩就擺著,game over時另開一局,而對於敘述者來說,自己同樣是將這場愛看作一場video game,但卻是因為這愛太美好,如此美妙的愛只有在虛幻的世界才能得到,這虛幻世界或許就是歌詞中說的heaven is a place on earth with you吧,因此格外珍惜,為了自己所愛的人,做甚麼都願意,即使對於對方只把自己當作玩物這件事心知肚明,卻仍然毫無怨言,甘心當對方的video game。

雖然是心甘情願的全心愛著對方,但這首歌還是帶著淡淡的悲傷,為甚麼呢?,重點並不在於歌詞裡寫了些甚麼,真正的悲傷在於歌詞裡沒有寫到的部分。”They say that the world was built for two/ Only worth living if somebody is loving you”唯有當有人愛著你時,你才算真正活著,接著就只剩下An’ baby, now you do,因為有人深深愛著你,所以你可以說是真正活在這世上了,問題是,那自己呢?對方只把自己當作消遣,當作物品,那麼自己算是有活著的意義嗎?這些都是沒有寫出來的,只由一句now you do來掩蓋自己的悲傷。

說了的不一定代表甚麼,沒說的也不代表沒什麼。

Image Sources: 1

 

想了解更多關於 Lana Del Rey ,請閱讀:Lana Del Rey 拉娜德芮:歌曲背後的故事

No Comments

Be the first to start a conversation

發表迴響