Hold me in your arms,
用你溫暖的雙臂抱緊我
Love me like your best friends did,
就當我是你最親密的朋友*(1)
Promise I won’t hurt you kid*(2),
答應我 你不會傷害我
Hold me really tight until the stars look big,
在我眼花撩亂前 用力抱緊我
Never let me go.
別讓我走
All the world is ours,
全世界都屬於你和我
Like they say in Scarface kid,
就像電影裡說的*(3)
You can push your drugs and I can make it big,
我們總能賺到錢的 即使靠販毒也無妨
Sing at CBGB’s have a real good gig,
也許有天我能在紐約的音樂劇樂部演出*(4)
Hey you never know.
誰知道呢?
Cause baby we were born to live fast and die young,
寶貝 我們活著只為抓住此時此刻
Born to be bad, have fun,
放蕩不羈 享受人生
Honey, you and me can be one,
我們能合而為一
Just believe, come on.
相信我 來吧
If you love me hardcore, then don’t walk away,
若你真愛我 請別丟下我
It’s a game boy,
人生只是場遊戲
I don’t wanna play,
而我無心經營
I just wanna be yours,
因為整顆心裡只有你
Like I always say,
記得我說的
Never let me go.
別離我而去
Boy, we’re in a world war,
我們活在混亂之世
Let’s go all the way,
一路走來
Put your foot to the floor,
腳踏實地
Really walk away,
但你真捨得離開嗎
Tell me that you need me more and more everyday,
告訴我 你一天比一天更愛我
Never let me go, just stay.
留下來 別離開我
We gonna go far,
我們一起遠走高飛
I can already taste it kid,
我已感受到
LA’s gonna look real good,
洛杉磯美好的味道
Drive me in your car until the sky gets big,
帶上我 奔馳直到我眼冒金星
Never let me go.
別讓我走
Send me to the stars,
帶我到我們夢寐以求的那顆星
Tell me when I get there kid,
告訴我 在那裏
I can be your Nancy,
我依然是你的寶貝
You can be my Sid,
你依然是我的甜心
Get into some trouble like our parents did,
我們可以毫無顧忌地惹麻煩
Hey, they’ll never know,
因為誰也不會知道 誰也不會在意
Cause baby we were born to be bad,
寶貝 我們生來只為狂野放蕩
Move on,
走吧
Built to go fast,
盡情奔馳
and stay strong,
無所畏懼
Honey, you and me and no one,
一路上只有你和我
Just believe,
想信我
Come on.
走吧
If you love me hardcore, then don’t walk away,
若你真愛我 請別丟下我
It’s a game boy,
人生只是場遊戲
I don’t wanna play,
而我無心經營
I just wanna be yours,
因為整顆心裡只有你
Like I always say,
記得我說的
Never let me go.
別離我而去
If you love me hardcore, then don’t walk away,
若你真愛我 請別丟下我
It’s a game boy,
人生只是場遊戲
I don’t wanna play,
而我無心經營
I just wanna be yours,
因為整顆心裡只有你
Like I always say,
記得我說的
Never let me go.
別離我而去
I remember when I saw you for the first time,
記得你我第一次相遇時
You were laughing,
你笑著
Sparking like a new dime,
燦爛得像枚發光的硬幣
I came over,
我依偎著你說
“Hello, can you be mine?”
作我的寶貝,好嗎
Can you be mine,
好嗎
Can you be mine?
作我的寶貝,好嗎
If you love me hardcore, then don’t walk away,
若你真愛我 請別丟下我
It’s a game boy,
人生只是場遊戲
I don’t wanna play,
而我無心經營
I just wanna be yours,
因為整顆心裡只有你
Like I always say,
記得我說的
Never let me go.
別離我而去
Baby it’s a sweet life,
Sing it like a song,
人生甜美得如一首歌
It’s a short trip,
但可惜又像一趟太短的旅程
Only getting one who can count on me and my love more than anyone,
唯有找到一個信任我 愛我的人 才不枉費此生
Never let me go.
所以 千萬別留下我獨自一人
If you love me hardcore, then don’t walk away,
若你真愛我 請別丟下我
It’s a game boy,
人生只是場遊戲
I don’t wanna play,
而我無心經營
I just wanna be yours,
因為整顆心裡只有你
Like I always say,
記得我說的
Never let me go.
別離我而去
Boy, we’re in a world war,
我們活在混亂之世
Let’s go all the way,
一路走來
Put your foot to the floor,
腳踏實地
Really walk away,
但你真捨得離開嗎
Tell me that you need me more and more everyday,
告訴我 你一天比一天更愛我
Never let me go, just stay.
留下來 別離開我
*註:
1.這裡意思直譯應該是”像你最好的朋友愛我一樣愛我”,但我想翻成”就當我是你最親密的朋友”會比較順也更容易理解
2.這首歌多處用了”kid”這只是美國人用來說類似honey, baby等的親暱稱呼
3.Scarface是1983年的電影疤面煞星,內容有提到靠販毒大撈一筆,所以這裡下一句才會說”push your drugs and I can make it big”
4.CBGB是紐約的一個音樂俱樂部
“Never Let Me Go”是Lana Del Rey未發行的歌曲之一,突然有點矛盾得覺得,這樣一首好歌沒被大家知道是一種可惜,但又因為是未發行的歌,而不會一天到晚在電視上聽到,而更覺得可貴。
其實還有很多首歌都是沒有發行的,當初會先注意到這首,是因為歌名”Never Let Me Go”讓我直接想到石黑一雄的小說”別讓我走“,也許兩者之間一點關聯也沒有,不過小說中的絕望氣息和Lana Del Rey的風格確實滿像的又讓這首歌添加了幾分哀愁。
為甚麼哀愁呢?乍看之下或許這首歌和一般談情說愛的歌一樣膚淺,但就簡簡單單幾個字句就能將情感變得很深入。”Born to live fast and die young”,要活得好像我們即將死去一般,”It’s a short trip, Only getting one who can count on me and my love more than anyone,”就因為個人的生命在整個宇宙間是如此渺小微不足道,所以不願放棄每個和愛人在一起的機會,因為人生如此短暫,所以沒有任何時刻是不該浪費在美好的人事物上的。
這世上已經沒有所謂的樂園了,除了那自己所愛之人以外,再也沒有甚麼值得留戀,所以才會不直接說”don’t leave me”,反而加了一個”let”,讓自己顯得更加無力,說”Never Let Me Go”吧!除了你,已經沒有甚麼能讓我緊緊依附著了,別讓我走,別丟下我一個人孤單寂寞,好嗎?
想了解更多關於 Lana Del Rey ,請閱讀:Lana Del Rey 拉娜德芮:歌曲背後的故事
No Comments
Be the first to start a conversation