The Flood
Here comes the flood again
洪水再次襲來
Watch it fall from the sky
排山倒海而來
Feel it soak through my flesh and my blood
將我淹沒 從肌膚到血肉
Feel it burn in my eyes
淚水就要潰堤
When I say how much more can I take
當我誇口說 我還能撐到最後
I know the water’s rising up, watch the waves crest and break
我看著水位上升浪潮洶湧
And though I’ve made not but a sound
我一聲不吭
I fear that I may drown
卻緊張得發抖
I fear that I may drown
感覺就要被淹沒
Here comes the wind again
風雨再次襲來
Cold that cuts to the bone
寒冷刺骨
Pack my bags and I’ll head out the door
我收拾行囊 轉身出發
Here I am on my own
一個人上路
When I say how much more can I stand
當我誇口 說我能撐到最後
I know my walls are falling down;
我明白支柱一根根墜落
I left the rocks and chose the sand
我的依靠灰飛煙滅
And though I’ve no one left to blame
事到如今 還能怪誰
Still, I cursed your name
但我依舊放不下你
I cursed your name
怪罪於你
So now the end
走到了終點
What I’ve been running from
我對逃跑感到厭倦
Though I’ve tried I cannot lift my head
我試過了 卻總無法回到起點
Oh, what have I become?
噢 我到底怎麼了
When I say how much more can I take?
當我誇口說 我還能撐到最後
I know my time is running short,
我知道我的體力已盡
I am broken and I’ll break
身心疲憊 靈魂空洞
And though I’ve worn myself so thin
即使殘敗至此
I’m coming home again
我也要回到避風之港
And though I do not know my heart
雖然我不懂 自己在想些什麼
Well, I know myself down to my bones,
內心深處 我懂我是什麼樣的人
but if my bones should come apart
但若連內心都支離破碎
Then I’ll have nothing left to give
我再也不知道 自己算什麼
But if you take me in,
若你願意再次接納我
I’m coming home again
我會回到我真正的歸屬
If you take me in
若你願意伸出手
I’m coming home again
我會回到我真正的歸屬
最近無意間點到 Joshua Hyslop 的 Youtube 影片,才意外發現一位音樂才子,有種相見恨晚的感覺。Joshua Hyslop 是加拿大創作歌手,曲風偏向民謠。在2011年發行他的第一張 EP Cold Wind,這次介紹的 The Flood 則收錄在他的專輯 In Deepest Blue 中,從歌曲開頭清澈的吉他伴奏就已經足以讓人愛上這首歌。
整首歌圍繞著 flood 洪水的意象,把一段破碎的感情比喻成洪水來襲,一方面是說外在面臨的困難、阻礙如洪水般難以抵擋,另一方面也是說內在的心痛、心碎,眼淚忍在眼角,如洪水般就要潰堤。面對感情問題,主角是個愛逞強、不願低頭的人,”When I say how much more can I take”,他以為自己一個人也能過得很好,以為少了對方也能重新生活,但 “I’ve tried I cannot lift my head”,他發現這樣的生活不再快樂,不再令人期待。”But if my bones should come apart/ Then I’ll have nothing left to give” 此刻的她就像一個空殼,沒了血肉與骨頭,無法承載任何打擊,無法對抗任何風雨。他終究回到了他的避風港,或許洪水過後,兩人重新整建的家園會更耐得住考驗。
No Comments
Be the first to start a conversation