One went out at a bus stop in Edinburgh
在爱丁堡的车站 一盏灯熄了
One went out in an English park
在英格兰的公园 一盏灯熄了
One went out in a nightclub when I was fifteen
十五岁时 在一家夜店 一盏灯熄了
Little lights in my heart
我心中的灯火
One went out when I lied to my mother
我对妈妈说谎时 一盏灯熄了
Said the cigarettes she found were not mine
我骗她 那盒菸不是我的
One went out within me, now I smoke like a chimney
现在 我成了个老菸枪 一盏灯又熄了
Its getting dark in this heart of mine
我的心 渐渐变得越来越暗
Its getting dark in this heart of mine
我的心 渐渐变得越来越暗
We’re born with millions of little lights shining in the dark
我们天生就有百万盏灯火 在心中闪烁
And they show us the way
指引我们方向
One lights up Every time you feel love in your heart
每一次你感受到爱 便点燃一盏灯
One dies when it moves away
当爱远离 一盏灯又熄了
One went out in the backstreets of Manchester 在
在曼彻斯特的后街 一盏灯熄了
One went out in an airport in Spain
在西班牙的机场 一盏灯熄了
One went out, I’ve no doubt, when I grew up and moved out
我长大离家 当然 一盏灯又熄了
Of the place where the boy used to play
我从此离开童年玩耍的地方
One went out when Uncle Ben got his tumour
叔叔得了癌症时 一盏灯熄了
We used to fish and I fish no more
我们曾一起钓鱼 但现在我不钓鱼了
Though he will not return
虽然他永远不会再回来
I know one still burns
我知道有一盏灯仍闪烁著
On a fishing boat off the New Jersey shore
在纽泽西海岸一艘船上
On a fishing boat off the New Jersey shore
在纽泽西海岸一艘船上
We’re born with millions of little lights shining in the dark
我们天生就有百万盏灯火 在心中闪烁
And they show us the way
指引我们方向
One lights up Every time you feel love in your heart
每一次你感受到爱 便点燃一盏灯
One dies when it moves away
当爱远离 一盏灯又熄了
We’re born with millions of little lights shining in the dark
我们天生就有百万盏灯火 在心中闪烁
And they die along the way
一盏一盏渐渐熄灭
Till we’re old and we’re cold
直到我们老去 直到我们冷漠
And lying in the dark
身陷黑暗中
‘Cos they’ll all burn out one day
因为有一天 灯火将燃烧殆尽
They’ll all burn out one day
有一天 灯火将燃烧殆尽
They’ll all burn out one day
有一天 灯火将燃烧殆尽
They’ll all burn out one day
有一天 灯火将燃烧殆尽
Passenger 乐团主唱 Mike Rosenberg 的声音真的很吸引人,带点沙哑的磁性,再加上一点英国腔,听着听着总觉得灵魂要被勾出鞘。
这首All the Little Lights 虽然不像 Let Her Go 一样红,不过就歌词来讲我觉得All the Little Lights更深刻许多。以灯火比喻自己生命中重要的人事物,每一个在人生中扮演重要角色的人,就是心中的一盏灯,不只是替内心带来温暖,更是为迷茫的未来指引道路。前面这一部分看似励志,但正因为如此正面地鼓励人心,而显得后半段歌词更加令人心碎。尽管我们心中有一盏盏灯火,或许会有那么一天,,我们发现那些重要的人事物,对我们来说早已不再重要,又或者因为时间,因为距离,因为生老病死,这些灯火只剩下微光闪烁。即使我们仍思念著这些人,明白在内心深处,或者在某个遥远的地方,那盏灯仍闪呀闪的,但却免不了感到不舍。
对我来说,重要的人事物,只要我们还顾忌著,还思念著,无论时间或距离如何阻隔,都无法阻止这份情,但有时候我们真的需要那么一盏近在眼前的灯来指引我们,提醒我们这份爱的存在,否则有一天,就会像歌词中所说,我们慢慢变老,变得无法感受这世界的温度,那时,就真的一盏灯也不剩了。
No Comments
Be the first to start a conversation