Lineday

拉娜德芮 Lana Del Rey : Dark Paradise 我願離開沒有你的人間

lana del rey

lana del rey

Advertisement
Best Sony Headphone

All my friends told me I should move on
所有人都告訴我,我該繼續向前
I’m lying in the ocean, singing your song
我徜徉海中,唱著為你而作的歌
Ahhh, that’s how you sang it
啊,你總如此唱著
Loving you forever, can’t be wrong
愛你直至永遠,我從未懷疑
Even though you’re not here, won’t move on
即使你離我而去,我依然無法拋開回憶向前行
Ahhh, that’s how we played it
啊,我們如此演奏著

And there’s no remedy for memory of faces
我無法忘懷記憶中你的臉龐
Like a melody, it won’t leave my head
如同一段旋律在我腦中徘徊
Your soul is haunting me and telling me
你的靈魂遊蕩在旁,對我說
That everything is fine
一切都會好起來
But I wish I was dead
但我卻寧願離開沒有你的人間

Everytime I close my eyes, it’s like a dark paradise
每當我闔上雙眼,彷彿身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你相比
I’m scared that you won’t be waiting on the other side
卻擔心你是否會等待在彼岸
Everytime I close my eyes, it’s like a dark paradise
每當我闔上雙眼,彷彿身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你相比
I’m scared that you won’t be waiting on the other side
卻擔心你是否會等待在彼岸

All my friends ask me why I stay strong
所有人都問我為何如此固執
Tell ’em when you find true love it lives on
我說,當你找到真愛,它便永不消逝
Ahhh, that’s why I stay here
啊,於是我只願佇足於此

And there’s no remedy for memory of faces
我無法忘懷記憶中你的臉龐
Like a melody, it won’t leave my head
如同一段旋律在我腦中徘徊
Your soul is haunting me and telling me
你的靈魂遊蕩在旁,對我說
That everything is fine
一切都會好起來
But I wish I was dead
但我卻寧願離開沒有你的人間

Everytime I close my eyes, it’s like a dark paradise
每當我闔上雙眼,彷彿身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你相比
I’m scared that you won’t be waiting on the other side
卻擔心你是否會等待在彼岸
Everytime I close my eyes, it’s like a dark paradise
每當我闔上雙眼,彷彿身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你相比
But that there’s no you, except in my dreams tonight
但你已不在,我只能在夢中見你一面
Oh oh oh, ha ha ha

I don’t wanna wake up from this tonight
今夜,我不願從夢中醒來
Oh oh oh, ha ha ha

I don’t wanna wake up from this tonight
今夜,我不願從夢中醒來

There’s no relief, I see you in my sleep
在夢中我見到你的身影徘徊
And everybody’s rushing me, but I can feel you touching me
所有人都催促我走出傷痛,我卻不願離開
There’s no release, I feel you in my dreams
在夢中我見到你的身影徘徊
Telling me I’m fine
告訴我,一切都會好起來

Everytime I close my eyes, it’s like a dark paradise
每當我闔上雙眼,彷彿身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你相比
I’m scared that you won’t be waiting on the other side
卻擔心你是否會等待在彼岸
Everytime I close my eyes, it’s like a dark paradise
每當我闔上雙眼,彷彿身處黑暗伊甸園
No one compares to you
無人可與你相比
But that there’s no you, except in my dreams tonight
但你已不在,我只能在夢中見你一面
Oh oh oh, ha ha ha

I don’t wanna wake up from this tonight
今夜,我不願從夢中醒來
Oh oh oh, ha ha ha

I don’t wanna wake up from this tonight
今夜,我不願從夢中醒來

lana del rey

關於分手,關於離別,關於悲傷,最大的問題不是走不出傷痛,而是連受傷的自己也不願讓自己走出去。

我想,並不是每個人都想要得到快樂的,尤其是當那些我們所在乎的人事物離我們而去,我們寧可將自己關在自己黑暗的世界,因為一旦我們嘗試推開門迎向光明繼續人生的道路,或許就意味著對於我們所愛的人事物的背叛。唯有繼續沉淪於痛楚之中,才足以表現自己的忠誠、始終如一,以及自己愛得無法自拔,愛得死去活來。

Dark Paradise歌詞裡所說的I don’t wanna wake up from this tonight,也就是這種耽溺於過去回憶的情況吧!雖然大家都告訴自己,該走出來了,別再為過去的悲傷而誤了將來,但自己卻不願聽,不是走不出去,而是不願離開,不願放手。

Image Sources 1, 2

想了解更多關於 Lana Del Rey ,請閱讀:Lana Del Rey 拉娜德芮:歌曲背後的故事

Exit mobile version