Il y a là la peinture, des oiseaux, l’envergure, qui luttent contre le vent
在那裡,有畫作,有小鳥,振翅逆風飛行
Il y a là les bordures, les distances, ton allure, quand tu marches juste devant
在那裡,有框架,有距離,有你正好在我面前路過
Il y a là les fissures, fermées les serrures, comme envolés les cerfs-volants
在那裡,有裂痕,有上鎖的門,像高飛的風箏
Il y a là la littérature, le manque d’élan, l’inertie, le mouvement
在那裡,有文學,有寂靜,緩緩流動
Parfois on regarde les choses, telles qu’elles sont, en se demandant pourquoi
有時,我們看著那些事物,思索它們的存在,自問為什麼會這樣
Parfois on les regarde, telles qu’elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
有時,我們看著那些事物,思索它們會變成怎樣,又想著,何不呢?
Il y a là là là, si l’on prenait le temps, si l’on prenait le temps
在那裡,那裡,那裡,只要耐心等待,只要耐心等待
Il y a là la littérature, le manque d’élan, l’inertie, le mouvement
在那裡,有文學,充滿寂靜,緩緩流動
Parfois on regarde les choses, telles qu’elles sont, en se demandant pourquoi
有時,我們看著那些事物,思索它們的存在,自問為什麼會這樣
Parfois on les regarde, telles qu’elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
有時,我們看著那些事物,思索它們會變成怎樣,又想著,何不呢?
Il y a là les mystères, le silence,ou la mer qui luttent contre le temps
在那裡,有神秘,有沉默,日月更替,蒼海如一
Il y a là les bordures, les distances, ton allure, quand tu marches juste devant
在那裡,有框架,有距離,有你正好在我面前路過
Il y a là les murmures, un soupir, l’aventure, comme envolés les cerfs-volants
在那裡,有低語,有嘆息,有冒險,像高飛的風箏
Il y a là la littérature, le manque d’élan, l’inertie, le mouvement
在那裡,有文學,有寂靜,緩緩流動
Parfois on regarde les choses, telles qu’elles sont, en se demandant pourquoi
有時,我們看著那些事物,思索它們的存在,自問為什麼會這樣
Parfois on les regarde, telles qu’elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
有時,我們看著那些事物,思索它們會變成怎樣,又想著,何不呢?
Parfois on regarde les choses, telles qu’elles sont, en se demandant pourquoi
有時,我們看著那些事物,思索它們的存在,自問為什麼會這樣
Parfois on les regarde, telles qu’elles pourraient être, en se disant pourquoi pas
有時,我們看著那些事物,思索它們會變成怎樣,又想著,何不呢?
Vanessa Paradis 或許現在已經不再流行,不過對前一個世代的人來說,她是法國女星的一個代表性指標。80、90年代,她14歲出道時以一首“Joe Le Taxi”紅遍法國及歐洲。Vanessa Paradis 自1991年以來一直是香奈兒的宣傳模特兒。 她還曾與強尼·戴普有過一段戀情。除了出唱片之外,Vanessa Paradis 還拍电影,出寫真輯,拍廣告,甚至打入美國市場,是史上第一位成功紅及美國的法國女歌手。
這首歌曲 Il y a 的詞和曲都是由 Louise Attaque 樂團的 Gaëtan Roussel 所寫的,而MV則是由Vanessa Paradis 當時的伴侶 Jonny Depp 拍的。MV 中刻意製造一種類似動畫又類似拼貼的風格,帶出一點復古的味道,就好像歌詞裡面說的一樣,來到了一個神秘的國度。
至於這個神秘的地方到底是哪裡呢,歌詞中並沒有說明,不過我覺得或許就是我們所在得這個世界吧。或許我們每天在這個世界生活著,完全感受不到它的特別或神祕,不過如果以一個旁觀者的角度來看,這世界真的有多是我們未知的,還沒發現的。這個神秘的地方,什麼都有,不只是賞心悅目的畫作中的小鳥,也包含了裂縫和打不開的門。門後面是什麼樣的世界,值得我們思考與想像。我們會對這些未知的事物感到好奇,想知道為什麼世界這樣運作,但想了想,我們又反問,世界不就該這樣運作嗎?
很美的一首歌曲,歌詞也讓我們想像更多這世界的美麗與哀愁,就因為這些未知的事物,我們才能每天有驚喜吧!